Marcus Caelius, writing to Cicero (Ad Familiares 8.4):
Coactus est dicere Pompeius se legionem abducturum sed non statim sub mentionem et convicium obtrectatorum; inde interrogatus de successione C. Caesaris…
Pompey was forced to say his legion would be withdrawn, though not immediately, in response to insinuation and the public outcry of his detractors; then he was questioned about Gaius Caesar’s successor…
The reference translations I checked differ on whether non statim ‘not immediately’ referred to when he said it, or when the legion would withdraw. The former might make sense grammatically (with statim sub as ‘immediately after’) but not so much pragmatically—if he wasn’t compelled to say it immediately after making people upset, then why mention that and not mention what it was that made him say it?
[For interrogo.]
Post a Comment