homÃÃ|óm, hómÃÃÃs|a, hómáyóók|a. (hÊŠmijijuËm) v. trans. To understand.  [Proto-Indo-European *som-HyeHâ‚- . Cf. Greek συνίημι.]
Sometimes Kirumb words tend to get … interesting strings of vowels.  The ÃÃà in the aorist hómÃÃÃsa is probably one of the longer ones I’ve come across.  That’s three long is in a row, and as vowels in hiatus are broken up with a glide, the word is pronounced [huËmijiˈjiËsÉ‘].  Each reflects a morpheme: the first -Ã- is the augment, the second -Ã- is the root—which is also -Ã- in the normal stem, and -yó- in the stative—and the last -Ã- is the suffix that gives the verb a durative sense.
It wasn’t about halfway through putting together this post that I’d realized I’d made a mistake in the headword; I’d put in homÃáyóm as the headword, as if there were an Hâ‚‚ in the root, not Hâ‚.  Always helps to take a second look at things!
Post a Comment