Skip to content

{ Category Archives } Constructed Languages

Rami vowels, part 1.

So I started a stub page on FrathWiki about the Rami alphabet.  Not much in the way of detail yet; this is one of the areas where I have a lot of rudiments worked out, but not much finished polished product.  Didn’t even have any decent image files of the characters put together—so I’m taking […]

Tagged

Henaudute sentence of the moment.

Φαῖνε rule.1SG ῥάδαν land.ACC.SG μάνδαθη excellent.Γ ὕννε? not.1SG Ὕντε not.3PL μάδῑ woman.NOM.PL ῥάδανα country.INESS.SG νεῦνευ? 1S~EMPHATIC ‘Do I not rule an excellent land? Are there no women in my own country? (The label ‘Γ’ on μάνδαθη indicates the gender called γαρη “earth” in Henaudute; it is used chiefly for inanimate objects and parts of things that […]

Tagged

New Atlantic words.

Axayɛ. (ɑ́.xə.ʒɛ) adj. and n. Achaean. [Greek Ἀχαιός.] aʃɛ. (ɑ̀.ʃə) n. An ill, a woe, a calamity, a trouble.  [Proto-Indo-European *agh-o-.] murɛ. (mù.ɾə) adj. Countless, innumerable.  [Proto-Indo-European *muH-ro-.] Axayɛ is a reborrowing from Greek. If it had been borrowed in the Kirumb era its Atlantic reflex would be *Ahvɛ—compare the Latin Achivus—but I don’t think […]

Tagged

Âdlantki word of the moment.

prušni. (prúʃ.ni) n. Offspring, progeny. A baby; an infant. [Proto-Indo-European *proH₂-ǵnH₁-o-.] As one of the glosses suggests, this is a near cognate to “progeny”, though the formation was meant to follow Sanskrit प्रजा prajā. It can be used both of descendants generally, or of infants—compare “child” in English—but I think the more usual sense is the latter. […]

Tagged , ,

Cases in Drake.

The other day I was sitting down to work on Drake’s FrathWiki page and going through old notes on what to add.  I found the note: “cases: nom gen dat acc loc”. Ah wonderful, I says to myself, I haven’t had much grammar in this yet. I rummage through everything else, though, and am only […]

Tagged , , ,

Atlantic word of the moment.

ganɛ. (ɡɑ̀.nə) adj. Deadly, poisonous, dangerous, noxious, baneful. [Âdlantki *gani. Kirumb *ganos, Proto-Indo-European *gʷhn- ‘to slay’.] I don’t know how late this formation was, but Pokorny doesn’t show any cognates  that would have been built from the pattern *gʷhn-no- as this would be.  Most of the derivatives of this root refer to the act of […]

Tagged

The letter śádí.

So the other day I was working on a page for the Kirumb Alphabet on FrathWiki.  There are a few things here that I’d forgotten, and it took comparing a few other files to work out the details, but one thing everything seemed to have in common is that the standard Kirumb dialect had one […]

Tagged , , ,

The Ibran vowel inventory.

Went through my list of Ibran sound changes to try and produce a canonical set of vowel phonemes in the language. Not entirely sure that this is complete or correct—a quick glance through the vocab I’ve generated so far showed one or two things I’d overlooked, both in the vocab and in the rules, but […]

Tagged , ,

‘Buzz’ in Âdlantki

I wanted something cognate to Latin bombīre when I started working on this word, but all the other cognates seemed a little too European; I ended up going with the PIE root *bhrem- instead (so the word is related to the Âdlantki word for ‘bee’, vormi.) The root gives an unattested Kirumb normal stem *brim-, […]

Tagged , ,

Henaudute sentence of the moment.

I started a mid-length sort of fairy tale in Henaudute a long while ago and I’m hoping to pick it back up again. It was the longest stretch of text in the language I have, so far as I know, and it remembers more things than I’ve forgotten; most particularly, it has stress marked, and […]

Tagged